Menu toggle
Navigation

Jesekiel David Kirszenbaum (1900–1954). Uczeń Bauhausu

Autoportret, ok. 1925, olej na płótnie, 55 x 37,5 cm

Mediathek Sorted

Mediateka
Autoportret, ok. 1925, olej na płótnie, 55 x 37,5 cm
Autoportret, ok. 1925, olej na płótnie, 55 x 37,5 cm

W tym czasie Kirszenbaum poznał Herwartha Waldena (1878-1941), wydawcę czasopisma „Der Sturm“ i dyrektora galerii Sturmu, prawdopodobnie za pośrednictwem Paula Citroena, który wcześniej, bo w 1917 roku, na życzenie Waldena przejął aranżację galerii przy Potsdamer Straße 134a oraz księgarni artystycznej Der Sturm i w tym samym roku przeprowadził się do Holandii, gdzie pełnił funkcję przedstawiciela Sturmu. W sierpniu 1917 roku w czasopiśmie „Der Sturm“ ukazał się ekspresjonistyczny esej Citroena poświęcony Marcowi Chagallowi.[17] W każdym razie w kwietniu 1927 roku Walden umożliwił Kirszenbaumowi zaprezentowanie swojej twórczości w ramach obszernej wystawy w galerii Sturmu. Artysta pokazał na niej 71 prac wykonanych węglem, kredą, tuszem i akwarelą oraz dziewięć obrazów olejnych. Poza tym ukazał się mały folder do wystawy z trzema ilustracjami (patrz PDF 1). Krytycy sztuki dostrzegli w pracach Kirszenbauma wyraźny wpływ twórczości Marca Chagalla. Ernst Collin (1886-1942, zamordowany w Auschwitz), jeden z redaktorów lewicowo-liberalnej gazety „Berliner Volks‑Zeitung“, która sympatyzowała z Niemiecką Partią Demokratyczną (DDP) i była wydawana w wydawnictwie Rudolfa Mosse (Mosse-Verlag), pisał w felietonie ukazującej się dwa razy dziennie gazety z dnia 30 kwietnia, że motywy rysunków i akwarel zdradzają trzy fakty o autorze prac: „Po pierwsze, że jest Rosjaninem, po drugie, że jest Żydem, i po trzecie, jest uczniem swojego rodaka i współwyznawcy Marca Chagalla. Na kartach jego prac jawi się dusza rosyjskiego getta. Bez śladu znużenia snuje opowieści o starych, brodatych Żydach kochających Talmud. Za nerwową kreską jego prac, za sugestią kolorów w jego akwarelach kryje się - mimo wszelkich związków z Chagallem - też samodzielność w przemyślanym użyciu środka stylistycznego wyrazu.“[18]

Nawet, jeśli późniejsze prace Kirszenbauma (zdj. nr 49) zdradzają wyraźny wpływ Chagalla, to nieliczne zachowane dzieła artysty sprzed drugiej wojny światowej w rzeczywistości nie wystarczają, aby to potwierdzić. Zapewne więź, którą Kirszenbaum odczuwał z Chagallem, poznanym przez Waldena w 1913 roku w Paryżu i tymczasowo mieszkającym w Berlinie w latach 1922-1923, mogła wynikać ze wspólnego chasydzkiego pochodzenia. Chagall, poza wieloma innymi tematami, przedstawiał w swoich pracach rabinów, postaci ludowe i sceny z życia codziennego wschodnich Żydów. W maju 1917 roku w magazynie „Der Sturm“ ukazały się cztery rysunki Chagalla, wśród nich portret rabina i scena z ulicznym skrzypkiem,[19] dwie prace, choć stylistycznie różne, to jednak odnośnie motywów charakteryzujące się zadziwiającym podobieństwem do późniejszych dzieł Kirszenbauma, a mianowicie do ilustracji „Disput“ (Rozmowa) w katalogu „Der Sturm“ (patrz PDF 1) oraz do skrzypka w czasopiśmie „Der Querschnitt“ (zdj. nr 14). Jednak najbardziej znanym źródłem inspiracji dla motywu Kirszenbauma przedstawiającego rabina siedzącego przy stole i studiującego księgi jest zapewne akwarela Chagalla „On dit“ (Rabin) z roku 1921. Ukazała się ona w wersji czterobarwnej w czasopiśmie „Der Sturm“[20] i za sprawą wydawnictwa o tej samej nazwie była sprzedawana jako reprodukcja nieprzerwanie do lat 30. XX w., zaś jej reklamy ukazywały się na łamach czasopisma „Der Sturm“.[21] Wspomniany motyw, pomijając niewielkie rozbieżności, pokrywał się z motywem na obrazie Chagalla „Rabin“, którego pierwsza wersja powstała w 1912 roku. Drugą wersję z roku 1926 nabyła Hala Sztuki w Mannheim (Kunsthalle Mannheim), później została ona skonfiskowana przez nazistów i od 1937 roku była wystawiana na wystawie „Entartete Kunst“ (Sztuka wynaturzona). W roku 1939 trafiła ostatecznie na aukcję w Lucernie, gdzie została wylicytowana przez Muzeum Sztuki w Bazylei (Kunstmuseum Basel).[22]

Tytuły wystawionych w 1927 roku w galerii Sturmu prac Kirszenbauma z małymi wyjątkami wskazują na postaci ludowe, tematy życia codziennego lub religijnego, te, które artysta znał z życia społeczności żydowskiej w Staszowie, miasteczka w tamtych czasach liczącego prawie dziewięć tysięcy mieszkańców, z czego połowę stanowiła ludność żydowska. Herwarth Walden wiązał z tą wystawą nadzieję, że nawiąże ona do wcześniejszych sukcesów galerii odniesionych po zaprezentowaniu w czerwcu 1914 roku w galerii Sturmu prac Chagalla.[23] Były to jednak też lata, w których Walden z dużym zainteresowaniem śledził społeczne zjawiska w Związku Radzieckim, w maju 1924 roku osobiście wzywał do głosowania na listę Komunistycznej Partii Niemiec (Kommunistische Partei Deutschlands, KPD), regularnie publikował w czasopiśmie „Der Sturm“ anonse Towarzystwa Przyjaciół Nowej Rosji (Gesellschaft der Freunde des Neuen Russland) i przy okazji dziesiątej rocznicy rewolucji październikowej w 1927 roku udał się do Moskwy.[24] Po powrocie z podróży, podczas której odwiedził także podolskie miasto powiatowe Płoskirów (obecnie Chmielnicki na Ukrainie), opublikował we wrześniowym wydaniu czasopisma „Der Sturm“ swoją relację, w której informował o dobrodziejstwach bolszewizmu.[25]

 

[17] „Der Sturm“, rocznik 8, zeszyt 5, Berlin, sierpień 1917 r., s. 68. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1917_1918/0074/image

[18] E.C., Kunstwanderung. […] Kirschenbaum, [w:] „Berliner Volks‑Zeitung“, rocznik 75, nr 202, sobota, 30 kwietnia 1927 r., wydanie poranne, s. 2. Dostępny w Internecie: http://zefys.staatsbibliothek-berlin.de/index.php?id=dfg-viewer&set%5Bimage%5D=2&set%5Bzoom%5D=default&set%5Bdebug%5D=0&set%5Bdouble%5D=0&set%5Bmets%5D=http%3A%2F%2Fcontent.staatsbibliothek-berlin.de%2Fzefys%2FSNP27971740-19270430-1-0-0-0.xml. Autorstwo tekstu należy przypisać Ernstowi Collinowi (por. przypis 7), jako że odniósł się do tej recenzji w swoim tekście opublikowanym w katalogu do wystawy Kirszenbauma w 1931 r. w berlińskiej Galerie Fritz Weber.

[19] „Der Sturm“, rocznik 8, zeszyt 2, Berlin, maj 1917 r., s. 21 oraz 25; dalsze rysunki Chagalla na stronach 23 i 27. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1917_1918/0027/image

[20] „Der Sturm“, rocznik 12, zeszyt 12, grudzień 1921 r., s. 209. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1921/0261/image

[21] Reklama barwnych reprodukcji następujących prac Marka Chagalla: Intérieur / Der Barbier, Kutscher / On dit (Jude), Akt / Aquarell, [w:] „Der Sturm“, rocznik 13, zeszyt 5, Berlin, maj 1922 r., s. 81. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1922/0105/image; „Der Sturm“, rocznik 17, zeszyt 12, Berlin, marzec 1927 r., okładka tylna. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1926_1927/0246/image; „Der Sturm“, rocznik 20, zeszyt 8, Berlin sierpień/wrzesień 1930 r., 4 strona okładki.

[22] Christoph Zuschlag, „… eines seiner stärksten Bilder“. Das Schicksal des „Rabbiners“ von Marc Chagall (... jeden z jego mocniejszych obrazów. Losy „Rabina“ Marca Chagalla), [w:] Uwe Fleckner (red.), Das verfemte Meisterwerk. Schicksalswege moderner Kunst im „Dritten Reich“ (Potępione dzieło. Losy sztuki nowoczesnej w Trzeciej Rzeszy), [seria:] Schriften der Forschungsstelle Entartete Kunst, tom 4, Berlin 2009, s. 401-426.

[23] Goudz, 2012 (zob. Literatura przedmiotu), s. 535.

[24] Georg Brühl, Herwarth Walden und „Der Sturm“ (Herwarth Walden i „Der Sturm“), Lipsk-Kolonia 1983, s. 71, 77.

[25] „ … to nie jest kraj destrukcji. ZSRR to kraj odbudowy. Kraj pracy. To także kraj tęsknoty za ludzkim szczęściem.“ Cytat za: Herwarth Walden, USSR 1927 (ZSRR 1927), [w:] „Der Sturm“, rocznik 18, zeszyt 6, Berlin, wrzesień 1927 r., s. 73-75. Dostępny w Internecie: https://digi.ub.uni-heidelberg.de/diglit/sturm1927_1928/0082/image