Menu toggle
Porta Polonica
Navigation

Zdzisław Nardelli

Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.

Mediathek Sorted

Media library
  • His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
  • Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
  • ‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940).
  • Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
  • Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
  • Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
  • Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
  • ‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
  • ‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme.
  • Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood technology department.
  • Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war.
  • Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
  • Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
  • A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
  • Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN..
  • Portrait of Olivier Messiaens.  - Fot. Inghi, Paris.
  • Certificate from the International Red Cross for Nardelli -
  • Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
  • Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio.
  • “Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover.
  • „Otchłań ptaków” - Cover.
  • Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
  • “Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover.
  • The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
  • Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
His debut as poet
His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure]. © National Library, Warsaw.
Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
Stalag VIII C in Sagan
Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014. © Muzeum Obozów Jenieckich
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940). © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków.
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’. © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków
His debut as poet
„Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
Stalag VIII C in Sagan
Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings
‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940).
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan
‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
Caricature of Zdzisław Nardelli
Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play]. © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków
Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
Stalag VIII A in Görlitz
Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége). © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
Olivier Messiaen in soldier’s uniform
Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40. © The archive of Yvonne Loriod-Messiaen, Paris.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Caricature of Zdzisław Nardelli
In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
Stalag VIII A in Görlitz
A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
Olivier Messiaen in soldier’s uniform
During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz
The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme.
‘Tested’ seal of the camp censor
‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood...
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood... © The collection of Piotr Mętrak, Warsaw
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
Minutes of the Gestapo arrest
Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison. © ACMJW Opole-Łambinowice [the archive of the Central Museum for Prisoners-of-War in Oppeln-Lamsdorf].
‘Tested’ seal of the camp censor
On the inside of the programme.
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski
After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood...
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity
Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war.
Minutes of the Gestapo arrest
Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt. © ACMJW Opole-Łambinowice
A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
A list of the staff in the Arts Office
A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945. © ACMJW Opole-Łambinowice
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN..
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you]
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN.. © Filmoteka Narodowa [National Film Archive]
Portrait of Olivier Messiaens.  - Fot. Inghi, Paris.
Portrait of Olivier Messiaens.
Portrait of Olivier Messiaens. - Fot. Inghi, Paris. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945
Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
A list of the staff in the Arts Office
Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you]
The only existing film reel in the FN..
Portrait of Olivier Messiaens.
Fot. Inghi, Paris.
Certificate from the International Red Cross for Nardelli - null
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Certificate from the International Red Cross for Nardelli - null © Source: ACMJW Opole-Łambinowice
Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
Zdzisław Nardelli at Polish Radio
Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw. © The Polish Radio archive
Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio.
Zdzisław Nardelli – Novelist
Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio. © Filmweb
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover.
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland]
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover. © Śląsk
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Zdzisław Nardelli at Polish Radio
In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
Zdzisław Nardelli – Novelist
After leaving Polish Radio.
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland]
Cover.
„Otchłań ptaków” - Cover.
„Otchłań ptaków”
„Otchłań ptaków” - Cover. © Śląsk
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell]. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover.
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante]
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover. © Radio and Television Publishing House
The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
The grave of Zdzisław Nardelli
The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
„Otchłań ptaków”
Cover.
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz
In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante]
Cover.
The grave of Zdzisław Nardelli
Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli
Protestant-Augsburg cemetery.
More
Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.
Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.

Nardelli’s imprisonment lasted considerably longer than the seven months endured by Messiaen. Indeed, it became ominously and increasingly dramatic until the end of the war. Along with his fellow Polish prisoners from Görlitz, on 3 February 1941 Nardelli arrived in the camp in Fullen (in Emsland on the borders of the Netherlands), that was a part of stalag VI B in Neu Versen. The POWs spent over two months here before they were moved to the camp in Hoffnungsthal. After the exhausting work in the Fullen peat bogs Nardelli perked up once more in the camp in Hoffnungsthal am Wahn (it was also a part of the complex containing Stalag VI B in Neu Versen). He was appointed to the post of theatre director by the Germans, gave lessons in the form of secret courses, participated in sabotage actions and operated with a conspiratorial cell of the Home Army. During this time he worked closely with Świętosław Krawczyński, who composed and arranged the music, as well as playing the piano for the shows in the camp. In this way the works of Nardelli and others were presented on stage. Krawczyński recalls this as follows: “[His art] was fairytale-like, full of humour, rhyming; hidden behind its grotesque symbolism was the conviction that a Polish POW could not be corrupted by a German.” There was also a world premiere production of the comedy Dom Otwarty [The Open House] and some revues by Michał Bałucki, which enjoyed great popularity amongst the audience because they reminded them of the small theatres and cabarets in pre-war Warsaw.

Unfortunately Nardelli decided not to conceal his left-wing views from his fellow prisoners in the camp, despite warnings from some of his comrades. There were many informers and hypocrites in the camps who, depressed by their circumstances and living conditions, tried to keep their heads above water at any price and even to improve their personal position. On 21 December 1943 Nardelli was arrested in the labour battalion number 281 in Hoffnungsthal, charged with communist activities and taken to the prison in Bonn. The ensigns Witold Karcz and Jan Sokal were also arrested with him. On Christmas Eve the Polish doctor and ensign Jan Merkel succeeded in supplying them with food, tobacco and medical articles. After Christmas, and a series of interrogations they were transported to a camp in Monschau, where Nardelli worked as a cook.

On 6. June 1944 some members of the Gestapo drove up in a Citroen, arrested Nardelli and Karcz and took them to another prison in Brauweiler. Jan Sokal remained in the camp because the Gestapo were no longer interested in him. Nardelli was taken before a war tribunal and condemned. He was thrown into prison in Monschau, where he remained until 14. September 1944, before being transferred to Cologne. Finally he was taken by the Gestapo to the concentration camp in Buchenwald, where he just managed to survive the last winter of the war. Nardelli succeeded in escaping from the camp in April 1945, shortly after its evacuation and subsequent liberation by American troops. After five years imprisonment under inhumane conditions he regained his freedom on German soil.

In May that year Nardelli arrived at the Polish Centre in Erfurt. This was the meeting place for Polish displaced persons, i.e. former internees in concentration camps, POWs and members of the Polish armed services. Nardelli took over the post of head of the “arts office” and organised a “theatre group”. That said it was not long before he decided to return to Poland as soon as possible. In mid-1945 he turned this decision into reality with two of his comrades, Tadeusz Findziński and Janusz Zarzycki. A warning by a guard on the border bridge aroused his anxiety, for he had called out:

Where in the devil’s name are you returning to? Do you want to end up in Siberia? […] That was what a Polish soldier called out – wrote Nardelli – just as we were about to cross the border to kiss the soil of our fatherland…