Menu toggle
Navigation

Stanisław Toegel

Stanisław Toegel (1905-1953). Hitleriada Furiosa. Wydawnictwo Antoni Markiewicz, Celle 1946 r.

Mediathek Sorted

Mediateka
  • Zdj. nr 1: „ON” - Karykatura Marszałka Józefa Piłsudskiego, w: Stanisław Toegel, Album karykatur politycznych, 1932.
  •  Zdj. nr 2: „Volkssturm w Weende“ - Bleistiftzeichnung, 1944/45. W spuściźnie po Stanisławie Toeglu.
  • Zdj. nr 3: Gazeta obozowa „Słowo Polskie" - Strona tytułowa, nr 3, 1 września 1945 r., obóz DP w Osnabrück.
  • Zdj. nr 4: Karykatura Hitlera - W: „Słowo polskie”, nr 3.
  • Zdj. nr 5: Karykatura zastępcy dowódcy Obozu II, Fabiana Zajdla - In: W: „Słowo polskie”, nr 3.
  • Zdj. nr 6: Karykatura malarki Haliny Zaniewskiej - W: „Słowo polskie”, nr 3.
  • Zdj. nr 7: Autokarykatura - W: „Słowo polskie”, nr 3.
  • Zdj. nr 8: Gazeta obozowa „Nasze Życie” - Polish Weekly, Nr 7, 21 lutego 1946 r., obóz dla dipisów w Lippstadt. - Strona tytułowa z karykaturą, prawdopodobnie brytyjskiego komendanta obozu.
  • Zdj. nr 9/1: Hitleriada furiosa - Oprawa. Litografia offsetowa na ciemnoszarym passe-partout, 32,5 x 24,5 cm. Wydane przez Antoniego Markiewicza, Celle/Hamburg 1946.
  • Zdj. nr 9/2: Germania furiosa 1943 - W: Hitleriada furiosa, plansza 1.
  • Zdj. nr 9/3: Dziś Niemcy, jutro cały świat - W: Hitleriada furiosa, plansza 2.
  • Zdj. nr 9/4: Głos jego pana - W: Hitleriada furiosa, Plansza nr 3.
  • Zdj. nr 9/5: A teraz płacić.. - W: „Hitleriada furiosa“, Plansza nr 4.
  • Zdj. nr 9/6: Ostatni Mohikanie - W: „Hitleriada furiosa“, Plansza nr 5.
  • Zdj. nr 9/7: Sen o potędze - W: „Hitleriada furiosa“, Plansza nr 6.
  • Zdj. nr 9/8: Nazywam się Meier, jeżeli jedna bomba brytyjska spadnie na Berlin. Zaręczam, że prędzej mi pelargonia wyrośnie na dłoni. - W: „Hitleriada furiosa“, Plansza nr 7.
  • Zdj. nr 9/9: Zwyciężymy! albo Głupiec 1 maja - Towarzysze! – 25 lat temu ogłosiłem zwycięstwo [naszego] ruchu! – Dziś przepowiadam - jak zawsze – końcowe zwycięstwo Rzeszy Niemieckiej! (Kwatera Główna 24.2.45). W: Hitleriada furiosa, plansza nr 8.
  • Zdj. nr 9/10: Niemcy nie skapitulują nigdy - W: Hitleriada furiosa, plansza nr 9.
  • Zdj. nr 9/11: Trzech bogów germańskich - W: Hitleriada furiosa, plansza nr 10.
  • Zdj. nr 9/12: Niemcy, Niemcy ponad wszystko. Nad Niemcami R.A.F. - W: Hitleriada furiosa, plansza nr 11.
  • Zdj. nr 9/13: Niewiniątko - Panowie! Powiem kawałek. Ja jestem całkiem niewinny. Jestem malutki marszałek. A winę ponosi kto inny. W: Hitleriada furiosa, plansza 12.
  • Zdj. nr 9/14: Karl Holtz (1899-1978): Schlächter Hitler [Hitler rzeźnik] - W: Der wahre Jakob, rocznik 53, zeszyt 5, Berlin 27.2.1932 r., strona tytułowa.
  • Zdj. nr 9/15: Jacobus Belsen (1870-1937): „Jak Hitler bierze w usta słowo ‚legalnie‛“ - W: Der wahre Jakob, ro. 53, z. 5, Berlin 27.2.1932 r., strona tylna.
  • Zdj. nr 9/16: De Compagnons / Die Verbündeten [Sprzymierzeńcy] - Hitler i śmierć, w: Waak!, Amsterdam, 5 czerwca 1933.
  • Zdj. nr 9/17: Vaughn Shoemaker (1902-1991). Yes, Take ’Em Off, Adolf; We Know You! - Hitler jako anioł pokoju podczas Drugiej Wojny Japońsko-Chińskiej.
  • Bruce Russell (1903-1963). The End of the Trail - Ridden to a Finish - The Allied Academy Award - Z dedykacją. Tusz, 54 x 41 cm, opublikowany w Los Angeles Times, czerwiec 1945.
  • Zdj. nr 9/19: Adolf Tausendjahr: Stalingrad wird fallen, worauf Sie sich verlassen können! - [Adolf Tysiąclecie: Stalingrad upadnie - Możecie być tego pewni!]. W: Mein Dank an das Dritte Reich [Moje podziękowanie dla Trzeciej Rzeszy], po 1945 r. rysunek ołówkiem, kolorowany akwarelą, 30,9 x 21 cm.
  • Zdj. nr 10/1: Hitleriada macabra - Oprawa. Wydane przez Antoniego Markiewicza, Celle/Hamburg 1946. Litografia offsetowa na szarym podkładzie kartonowym, 32,5 x 24,5 cm.
  • Zdj. nr 10/2: Kat - W: Hitleriada macabra, plansza nr 1.
  • Zdj. nr 10/3: Wstępne dochodzenie w Gestapo - W: Hitleriada macabra, plansza nr 2.
  • Zdj. nr 10/4 Kraft durch Freude [Siła przez radość] - W: Hitleriada macabra, plansza nr 3. Polski napis na podkładzie kartonowym: Wymuszanie zeznań w Gestapo.
  • Zdj. nr 10/5: Strzelec wyborowy - W: Hitleriada macabra, plansza nr 4.
  • Zdj. nr 10/6: SS sadysta - W: Hitleriada macabra, plansza nr 5.
  • Zdj. nr 10/7: Pod murami getta w Warszawie - W: Hitleriada macabra, plansza nr  6. Polski Napis na rysunku: Pod murami getta w Warszawie. Ukraińscy sprzymierzeńcy Niemców.
  • Zdj. nr 10/8: Złapana Kurierka Armii Podziemnej w Warszawie - W: Hitleriada macabra, plansza nr 7. Polski napis na rysunku: SS-mani – Rycerstwo i chluba narodu niemieckiego. Tytuł niemiecki: Śledztwo w sprawie 16-letniej dziewczyny.
  • Zdj. nr 10/9: SS bestja - Powieszony za nos. Ośmiodniowe męczeństwo Jana Błażejowskiego. W: Hitleriada macabra, plansza nr 8.
  • Zdj. nr 10/10: Uprawcy naukowi w Ravensbrück - Angielski tytuł: „Nauka” podaje rękę. W: Hitleriada macabra, plansza 9.
  • Zdj. nr 10/11: Złodzieje dzieł sztuki w Warszawie - Tytuł angielski: Zdobywcy Warszawy odbierają swoje trofea. W: Hitleriada macabra, plansza nr 10.
  • Zdj. nr 11/1: Polski wojak na obczyźnie - Oprawa. Nakład Antoniego Markiewicza, Celle 1946 r. Litografia offsetowa na ciemnoszarym passe-partout, 32,5 x 24,5 cm.
  • Zdj. nr 11/2: Do nas należy cały świat i… wszystkie plantacje kawy - W: Polski wojak na obczyźnie.
  • Zdj. nr 11/3: Chłopcy jak brzytwy - W: Polski wojak na obczyźnie.
  • Zdj. nr 11/4: Szkoda mrugać… - panie strzelec - W: Polski wojak na obczyźnie.
  • Zdj. nr 11/5: Sorry!… Ja się nie fraternizuję - W: Polski wojak na obczyźnie.
  • Zdj. nr 12/1: Olymp of Today - Okładka. Wydawnictwo Strażnica, Celle 1947.
  • Zdj. nr 12/2: Atlas - W: Olymp of Today, tablica 1.
  • Zdj. nr 12/3: Merkur - W: Olymp of Today, tablica 9.
  • Zdj. nr 12/4: Hefajstos - W: Olymp of Today, tablica 11.
  • Zdj. nr 13: Gra planszowa „Die Biene Maja“ - Jedyne autoryzowane wydanie oparte na bajce Waldemara Bonselsa z 45 ilustracjami Elsy Wenz-Viëtor, Verlag Otto und Max Hausser, Ludwigsburg, między rokiem 1921 i rokiem 1930.
  • Zdj. nr 14: Plakat wystawy „Karykatury wojenne i polityczne” - Z plakatami Stanisława Toegla w Muzeum Górnośląskim w Bytomiu.
  • Przygoda Kosmatki

    tekst: Rozmaryna Łozińska, ilustracje: Stanisław Toegel. Wydawnictwo Strażnica, Celle 1947. Biblioteka Narodowa w Warszawie.
  • Ein Märchen von dem Bienchen „Meja“

    tekst: autor nieznany, ilustracje: Stanisław Toegel, Wydawnictwo Strażnica, Celle 1947. Kolekcja prywatna.
  • Stanisław Toegel - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch - In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.

    Stanisław Toegel - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch

    In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
Stanisław Toegel (1905-1953). Hitleriada Furiosa. Wydawnictwo Antoni Markiewicz, Celle 1946 r.
Stanisław Toegel (1905-1953). Hitleriada Furiosa. Wydawnictwo Antoni Markiewicz, Celle 1946 r.

Po zakończeniu wojny Toegel trafił do Osnabrücku, do jednego ze stworzonych w brytyjskiej strefie okupacyjnej obozów dla Displaced Persons, tzw. dipisów, czyli osób cywilnych, które w wyniku wojny i działań dyktatury nazistowskiej przebywały poza swoim krajem ojczystym i bez pomocy nie mogły do niego wrócić czy też na stałe osiąść w innym kraju. Wśród nich znajdowali się głównie byli więźniowie wojenni, robotnicy przymusowi i więźniowie obozów koncentracyjnych. W Osnabrücku istniały trzy obozy dla dipisów; utworzono je we wrześniu i w październiku 1945 roku i umieszczano w nich Polaków a były nimi: DP-Assembly Center, DP-Camp „Fernblick“ oraz Polish Collection and Repatriation Point.[7] W jednym z nich Toegel współtworzył obozową gazetę Słowo Polskie, rysując jej stronę tytułową opatrzoną sygnaturą „S“ (zdj. nr 3) oraz zawarte w niej karykatury Hitlera (zdj. nr 4) i wicekomendanta obozu, Fabiana Zajdla (zdj. nr 5), a także malarki Haliny Zaniewskiej (zdj. nr 6) i swoją własną (zdj. nr 7). Dla gazety obozowej Nasze Życie - Polish Weekly, która ukazała się w obozie dla dipisów w miejscowości Lippstadt w lutym 1946 roku, zaprojektował stronę tytułową, przypuszczalnie przedstawiającą brytyjskiego komendanta obozu, sygnując ją już śmielej swoim własnym podpisem „SToegel“ (zdj. nr 8).

W Osnabrücku zajmował się on jednak przede wszystkim kompletowaniem cyklu „Hitleriada furiosa“, którego plansze powstałe poza obozem w Getyndze opatrzył napisem „Osnabrück 1945“ (zdj. nr: 9/4, 9/6, 9/7, 9/13). W cyklu „Hitleriada macabra“ tylko na pierwszej planszy widnieje napis „Göttingen 1945“ (zdj. nr 10/2), podczas gdy na wszystkich pozostałych brak nazwy miejscowości. Mało prawdopodobne jest jednak to, że karykatury opatrzone napisem „Göttingen“, to rzeczywiście te oryginalne szkice, które były rysowane „potajemnie i w pośpiechu“ i dopiero później kolorowane akwarelą. Podstawą drukowanych karykatur obu cyklów były raczej bardzo starannie wykonane piórem i akwarelą wersje ostateczne, na których napis „Göttingen 1945“ oznacza jedynie miejsce, w którym powstały idea i pierwszy pośpiesznie sporządzony szkic danego rysunku.

Oba cykle wydrukowano w nakładzie 1 450 egzemplarzy, zawierających reprodukcje wykonane techniką litografii offsetowej, w hamburskiej drukarni Graphische Kunstanstalt und Offsetdruckerei Emil Falke.[8] Ich dystrybucją zajęła się posiadająca długą tradycję firma Drucksachen-Handel F. W. Döbereiner[9] z Hamburga-Groß Flottbek. Wydawcą i właścicielem praw autorskich był Antoni Markiewicz z Celle (zdj. nr: 9/1, 10/1).[10] Markiewicz był prawdopodobnie również byłym mieszkańcem obozu dla dipisów w Osnabrücku. Jego wydawnictwo w Celle należało do tych wielu polskich domów wydawniczych i księgarni, które od maja 1945 roku zakładały osoby z kręgu polskich dipisów w celu zaspokojenia potrzeb czytelniczych prawie 1 200 000 Polaków od zakończenia wojny przebywających w Niemczech.[11] Poza trzema tekami z karykaturami Toegla Markiewicz wydał jeszcze tylko podręcznik do nauki języka angielskiego i książkę Juliana Suskiego (1896-1978) pod tytułem „Rzeczpospolita“. Po roku 1946 nie pojawia się już na scenie wydawniczej.[12]

Hitleriada furiosa“ jest cyklem ilustracji na cześć zwycięstwa nad nazistowską dyktaturą, w którym Toegel bierze na muszkę megalomanię niemieckich przywódców, posługując się karykaturą i satyrą. I tak, personifikację Niemiec „Germanię furiosę“ (czyli absurdalnie rozwścieczoną Germanię) przedstawia jako lekko ubraną, tłustą girlsę z hełmem bojowym na głowie i z zakrwawionym sztyletem w ręce, tańczącą na dużym „V“, symbolu „Victory“, podczas gdy w dół spadają granaty a na szubienicach wiszą „zdrajcy narodowi“ bądź „dezerterzy“ z własnych oddziałów na tle zniszczonego miasta (zdj. nr 9/2). Hitlera jako podstarzałego i wychudzonego ludzika ćwiczącego krok defiladowy (zdj. nr 9/3) a karłowatego Goebbelsa jako „wielkiego Josefa“ skandującego bojowe hasła, podczas gdy ptak załatwia swoją potrzebę na swastykę (zdj. nr 9/4). W końcu śliniący się Goebels oznajmia z trzęsącymi się kolanami: „Deutschland kapituliert nie!“ (Niemcy nie skapitulują nigdy!) (zdj. nr 9/10). Niedowierzający i wahający się Hitler, siedząc na kolanach kostuchy, przyjmuje wiadomość, że nadszedł „dzień rozliczenia“ (zdj. nr 9/5), a siedząc z Himmlerem na beczce z napisem „Deutsches Reich“ (Rzesza Niemiecka) pod poszarpaną flagą Rzeszy płynie po burzliwym morzu ku upadkowi (zdj. nr 9/6). Jako rzekomy anioł pokoju unosi się Hitler nad pokrytą obozami koncentracyjnymi kulą ziemską (zdj. nr 9/7) i z czapką błazeńską na głowie wygłasza przed rzeszą „brunatnych koszul“, NSDAP-owców ze świńskimi łbami, majowe przemówienie (zdj. nr 9/9). Hitler, Himmler i Göring bronią Berlina jako „germańscy bogowie“ z mieczem, maczugą i toporem wojennym w rękach, podczas gdy ich własne oddziały kapitulują w tle a trupia czaszka „Germanii“ tonie we krwi (zdj. nr 9/11). Ostatecznie Hitler siedzi na ruinach berlińskiej Kancelarii Rzeszy i płacze (zdj. nr 9/12), a Göring, któremu Niemcy nadali szydercze przezwisko „Hermann Meier“, staje się obiektem sarkazmu odnoszącego się do typowego dla niego białego munduru i do przypisywanej mu wypowiedzi: „Będę się nazywał Meier, jeżeli nad Niemcami pojawi się chociaż jeden wrogi samolot.“ (zdj. nr 9/8) W końcu widać go na sali norymberskiego procesu przeciwko zbrodniarzom wojennym w roli „niewiniątka“, bo przecież wyłączną winę ponosi „kto inny“, a mianowicie Hitler (zdj. nr 9/13).

[7] ITS International Tracing Service (Międzynarodowa Służba Poszukiwań), Arolsen, [zakładki:] Britische Zone, DP Camps. Dostęp w Internecie: http://dpcampinventory.its-arolsen.org

[8] Adressbuch Hamburg (Księga adresowa Hamburga) 1947: Falke, Emil, rok powstania 1892, Graphische Kunstanstalt, Offsetdruckerei, Große Reichenstraße 47. – Firma przez dziesiątki lat zajmowała się wydawaniem planów miasta Hamburga.

[9] Adressbuch Hamburg (Księga adresowa Hamburga) 1947: Döbereiner, F.W., Druckereifachmann, Drucksachen-Großhandel u. Bürobedarf, Dahlmannstr. 1 (obecnie: Hammerichstraße). Firma F.W. Döbereiner istniała już na początku XX w. jako wydawnictwo. W latach 90. XIX w. wydawała księgi adresowe miasta Altona.

[10] Wyklejka na ostatniej kartce wkładu teki „Hitleriada furiosa“ zawiera następujące informacje: „Wszelkie prawa autorskie zastrzeżone / All rights reserved / Copyright 1946 by Antoni Markiewicz / Printed in Germany by Emil Falke, Hamburg II / for F.W. Döbereiner, Hamburg-Groß Flottbek“.

[11] Agnieszka Łakomy, Der Buchhandels- und Verlagsmarkt für polnische Displaced Persons nach dem Zweiten Weltkrieg in Westdeutschland und die Verbreitung polnischer Literatur durch Bibliotheken, [w:] Bibliotheksdienst, rocznik 48, zeszyt 11, 2014, s. 881-894. Por. rozprawę doktorską Agnieszki Łakomy, Polska książka na obczyźnie. Niemcy Zachodnie (1945–1950), seria: Nauka - Dydaktyka - Praktyka, nr 129, Warszawa 2011. – Egzemplarze obu tek Toegla, „Hitleriada furiosa“ i „Hitleriada macabra“, które w roku 2009 były wystawione na aukcji domu aukcyjnego Dreweatts & Bloomsbury w Londynie (źródło w Internecie: https://www.liveauctioneers.com/item/6173361_toegel-s-hitleriada-furios…), są opatrzone stemplem „Polski Związek“ wskazującym na Polski Związek Wychodźstwa Przymusowego, który zdaniem Łakomy (2014) był organizacją prowadzącą „najlepiej funkcjonujące polskie wydawnictwo w powojennych Niemczech“.

[12] T.W. Mac Callum, Nauka angielskiego szybko, łatwo i przyjemnie, Wyd. Antoniego Markiewicza, Celle 1946 (Biblioteka Polska POSK w Londynie); Jerzy Pomian (= Julian Suski), Rzeczpospolita, Wyd. Antoniego Markiewicza, Celle 1946 (Biblioteka Narodowa w Warszawie: 307.266) – Mimo intensywnych poszukiwań, dalsze losy Antoniego Markiewicza nie są znane (uprzejma informacja Pani dr Agnieszki Łakomy z dnia 5.3.2016 r.).