Menu toggle
Porta Polonica
Navigation

„Polenaktion” 1938

Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii w ramach tzw. „Polenaktion”, 1938 r.

Mediathek Sorted

Mediateka
Grupa uchodźców - Na placu w Zbąszynie
Grupa uchodźców
Grupa uchodźców - Na placu w Zbąszynie © Yad Vashem
Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców - Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców. Zbąszyń, 6 marca 1939.
Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców
Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców - Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców. Zbąszyń, 6 marca 1939. © Fot. Yad Vashem
Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu - Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu 7 listopada 1938 roku. 
Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu
Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu - Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu 7 listopada 1938 roku.  © Źródło: Wikipedia. Domena publiczna
Herschel Grynszpan w areszcie - Herschel Grynszpan w areszcie.
Herschel Grynszpan w areszcie
Herschel Grynszpan w areszcie - Herschel Grynszpan w areszcie. © Żródło: Bundesarchiv. Bild 146-1988-078-08
Grupa uchodźców
Na placu w Zbąszynie
Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców
Grupa wypędzonych z Niemiec rabbinów w obozie dla uchodźców. Zbąszyń, 6 marca 1939.
Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu
Herschel Grynszpan tuż po jego aresztowaniu 7 listopada 1938 roku. 
Herschel Grynszpan w areszcie
Herschel Grynszpan w areszcie.
Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku - Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku.
Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku
Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku - Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku. © Fot. Natalia Piątek
Obóz uchodźców w Zbąszynie - Obóz uchodźców w Zbąszynie.
Obóz uchodźców w Zbąszynie
Obóz uchodźców w Zbąszynie - Obóz uchodźców w Zbąszynie. © Fot. Yad Vashem
Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia - Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia.
Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia
Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia - Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia. © Fot. Yad Vashem 
Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski - Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski.
Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski
Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski - Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski. © Fot. Narodowe Archiwum Cyfrowe
Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku
Informacja na zamkniętej dziś stacji kolejowej w Zbąszynie, przypominająca o wydarzeniach z 1938 roku.
Obóz uchodźców w Zbąszynie
Obóz uchodźców w Zbąszynie.
Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia
Oczekiwanie po przybyciu do Zbąszynia.
Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski
Polski konsul w Lipsku Feliks Chiczewski.
Przybycie na Altstädter Markt, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Przybycie na Altstädter Markt rodziny Seelenfreund z opiekunką do dzieci, Senta Bloch (w środku) i dziećmi - Heinzem i Renate.
Przybycie na Altstädter Markt, Rendsburg 29.10.1938
Przybycie na Altstädter Markt, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Przybycie na Altstädter Markt rodziny Seelenfreund z opiekunką do dzieci, Senta Bloch (w środku) i dziećmi - Heinzem i Renate. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Harry Kader, Rendsburg 29.1.1938 - Rendsburg 29.1.1938. Harry Kader wsiada do autobusu, który odwiezie go w kierunku polskiej granicy.
Harry Kader, Rendsburg 29.1.1938
Harry Kader, Rendsburg 29.1.1938 - Rendsburg 29.1.1938. Harry Kader wsiada do autobusu, który odwiezie go w kierunku polskiej granicy. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
"Sonderfahrt", Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938, "Sonderfahrt", czyli kurs specjalny autobusu dla deportowanych. Z przodu prawdopodobnie kierowca.
"Sonderfahrt", Rendsburg 29.10.1938
"Sonderfahrt", Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938, "Sonderfahrt", czyli kurs specjalny autobusu dla deportowanych. Z przodu prawdopodobnie kierowca. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Rendsburg 29.10.1938. Autobus do transportu Żydów podstawiła firma Fritz Thrordsen. Z tyłu widoczna deportowana Paula Ring. - Autobus do transportu Żydów, Rendsburg 29.10.1938
Rendsburg 29.10.1938. Autobus do transportu Żydów podstawiła firma Fritz Thrordsen. Z tyłu widoczna deportowana Paula Ring.
Rendsburg 29.10.1938. Autobus do transportu Żydów podstawiła firma Fritz Thrordsen. Z tyłu widoczna deportowana Paula Ring. - Autobus do transportu Żydów, Rendsburg 29.10.1938 © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Przybycie na Altstädter Markt, Rendsburg 29.10.1938
Rendsburg 29.10.1938. Przybycie na Altstädter Markt rodziny Seelenfreund z opiekunką do dzieci, Senta Bloch (w środku) i dziećmi - Heinzem i Renate.
Harry Kader, Rendsburg 29.1.1938
Rendsburg 29.1.1938. Harry Kader wsiada do autobusu, który odwiezie go w kierunku polskiej granicy.
"Sonderfahrt", Rendsburg 29.10.1938
Rendsburg 29.10.1938, "Sonderfahrt", czyli kurs specjalny autobusu dla deportowanych. Z przodu prawdopodobnie kierowca.
Rendsburg 29.10.1938. Autobus do transportu Żydów podstawiła firma Fritz Thrordsen. Z tyłu widoczna deportowana Paula Ring.
Autobus do transportu Żydów, Rendsburg 29.10.1938
Deportowana Paula Ring, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Deportowana Paula Ring, w Rendsburgu pracowała jako modystka.
Deportowana Paula Ring, Rendsburg 29.10.1938
Deportowana Paula Ring, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Deportowana Paula Ring, w Rendsburgu pracowała jako modystka. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Przybycie rodziny Seelenfreund - Rendsburg 29.10.1938. Przybycie rodziny Seelenfreund. W oknach świadkowie wydalenia.
Przybycie rodziny Seelenfreund
Przybycie rodziny Seelenfreund - Rendsburg 29.10.1938. Przybycie rodziny Seelenfreund. W oknach świadkowie wydalenia. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu. Za nimi, w okularach i kapeluszu stoi funkcjonariusz policji kryminalnej, Willi Tram.
Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu, Rendsburg 29.10.1938
Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu, Rendsburg 29.10.1938 - Rendsburg 29.10.1938. Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu. Za nimi, w okularach i kapeluszu stoi funkcjonariusz policji kryminalnej, Willi Tram. © Fot. Zbiory Uwe Jäckel
Rodzina Langman w Zbąszynie - Rodzina Langman w Zbąszynie.
Rodzina Langman w Zbąszynie
Rodzina Langman w Zbąszynie - Rodzina Langman w Zbąszynie. © Fot. Yad Vashem
Deportowana Paula Ring, Rendsburg 29.10.1938
Rendsburg 29.10.1938. Deportowana Paula Ring, w Rendsburgu pracowała jako modystka.
Przybycie rodziny Seelenfreund
Rendsburg 29.10.1938. Przybycie rodziny Seelenfreund. W oknach świadkowie wydalenia.
Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu, Rendsburg 29.10.1938
Rendsburg 29.10.1938. Regina Kader i Max Ring wsiadają do autobusu. Za nimi, w okularach i kapeluszu stoi funkcjonariusz policji kryminalnej, Willi Tram.
Rodzina Langman w Zbąszynie
Rodzina Langman w Zbąszynie.
Rodzina uchodźców w Zbąszynie - Rodzina uchodźców w Zbąszynie.
Rodzina uchodźców w Zbąszynie
Rodzina uchodźców w Zbąszynie - Rodzina uchodźców w Zbąszynie. © Fot. Yad Vashem
Rodzina uchodźców w Zbąszynie - Rodzina uchodźców w Zbąszynie.
Rodzina uchodźców w Zbąszynie
Rodzina uchodźców w Zbąszynie - Rodzina uchodźców w Zbąszynie. © Fot. Yad Vashem
Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu - Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu.
Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu
Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu - Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu. © Fot. Yad Vashem
Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa - Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa na ulicy Holzmarktstr. Berlin.
Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa
Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa - Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa na ulicy Holzmarktstr. Berlin. © Źródło: Wikipedia. Autor OTFW. Licencja CC BY-SA 3.0
Rodzina uchodźców w Zbąszynie
Rodzina uchodźców w Zbąszynie.
Rodzina uchodźców w Zbąszynie
Rodzina uchodźców w Zbąszynie.
Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu
Spartańskie warunki pobytu dla uchodźców w stodole w Zbąszyniu.
Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa
Stolperstein - tabliczka upamiętniająca tragiczną historię Mendela Maxa Karpa na ulicy Holzmarktstr. Berlin.
Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry - Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry.
Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry
Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry - Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry.
Tablica pamiątkowa upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego - Tablica pamiątkowa na kamienicy przy Güntzelstr. w Berlinie Wilmersdorf, upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego, jednego z deportowanych w ramach Polenaktion.
Tablica pamiątkowa upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego
Tablica pamiątkowa upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego - Tablica pamiątkowa na kamienicy przy Güntzelstr. w Berlinie Wilmersdorf, upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego, jednego z deportowanych w ramach Polenaktion. © Źródło: Wikimedia Commons. Fot. OTWF. Licencja CC BY-SA 3.0
Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938 - Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938.
Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938
Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938 - Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938.
W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie - W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie. Listopad 1938.
W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie
W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie - W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie. Listopad 1938. © Fot. Yad Vashem
Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry
Stolperstein w Hanowerze dla Herschela Grynszpana i jego siostry.
Tablica pamiątkowa upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego
Tablica pamiątkowa na kamienicy przy Güntzelstr. w Berlinie Wilmersdorf, upamiętniająca Marcela Reich-Ranickiego, jednego z deportowanych w ramach Polenaktion.
Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938
Uchodźcy na stacji Zbąszyń 1938.
W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie
W kolejce po zupę, obóz dla uchodźców w Zbąszynie. Listopad 1938.
Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie. - Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie.
Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie.
Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie. - Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie. © Fot. Yad Vashem
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - 28.10.1938
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - 28.10.1938 © Bundesarchiv, Fot. H. Großberger, Bild 146-1984-092-26
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - null
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - null © Bundesarchiv, Bild146-1982-174-26
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - null
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii - null © Bundesarchiv, Bild 146-1982-174-27
Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie.
Warsztaty tapicerskie. Obóz dla uchodźców w Zbąszynie.
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
28.10.1938
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii
Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin - Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin
Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin
Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin - Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin
Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r  - Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r
Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r
Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r - Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r
Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin
Interview mit Alina Bothe - Kuratorin der Ausstellung "Ausgewiesen!" in Berlin
Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r
Ustawa Sejmu o pozbawieniu obywatelstwa z 31.03.1938 r
Więcej
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii w ramach tzw. „Polenaktion”, 1938 r.
Wydalenie polskich Żydów z Norymbergii w ramach tzw. „Polenaktion”, 1938 r.

Nikt nie wie, ilu Żydów straciło życie podczas transportu i przedzierania się przez ziemię niczyją  do Polski. Ostatecznie, rząd w Warszawie zezwolił na wpuszczenie deportowanych na terytorium Polski, z których wielu już i tak udało się przekroczyć granicę. W ciągu dwóch dni do Zbąszynia, liczącego nieco ponad 4 tysięcy mieszkańców, dotarło od 8 do 9,5 tysięcy osób. Stanowili oni ponad połowę wszystkich wypędzonych z Niemiec Żydów polskiego pochodzenia. Miejscowość z dnia na dzień stała się gigantycznym obozem uchodźców. Znalezienie zakwaterowania dla tak ogromnej liczby potrzebujących było niemożliwe. Część osób znalazła schronienie w budynku dworca, w młynie lub w dawnych koszarach wojskowych, inni musieli koczować pod gołym niebem. Z czasem Żydów zaczęto kwaterować też w mieszkaniach prywatnych.

Polska próbowała negocjować z Niemcami odesłanie wydalonych Żydów z powrotem do Trzeciej Rzeszy i przyznanie im odszkodowań lub pozwolenia na przeniesienie majątku do Polski. Ostatecznie, w styczniu 1939 roku, zawarto porozumienie zezwalające na dołączenie do deportowanych ich przebywających wciąż w Niemczech rodzin. Ci, którzy zostawili swój majątek, mogli wrócić na miesiąc do Niemiec, by uregulować sprawy. Powstały po likwidacji interesów kapitał musieli jednak złożyć na zamrożonych kontach bankowych w Niemczech.[24] Wybuch drugiej wojny światowej sprawił, że nigdy nie odzyskali swoich należności.

Kto mógł, a raczej, kto posiadał wystarczające środki, wyjeżdżał jak najszybciej ze Zbąszynia dalej, w głąb Polski lub emigrował do innych krajów. W pierwszych dniach miasteczko opuściło ok. dwóch tysięcy osób, w tym Marcel Reich-Ranicki, który dołączył do swojej rodziny w Warszawie.

Tym, którzy pozostali, Polacy i wysłani na miejsce pracownicy żydowskich organizacji charytatywnych, starali się pomóc w zorganizowaniu w miarę godnych warunków życia. Szybko zorganizowano zbiórkę koców, wydawano ciepłe posiłki i napoje, a burmistrz Zbąszynia, po tym jak już pierwszego dnia zabrakło chleba, ustalił na pieczywo stałą cenę, by zapobiec w ten sposób spekulacjom i windowaniu cen.

Nastroje w odniesieniu do społeczności żydowskiej były w ówczesnej Polsce dość chłodne. Mimo to lokalni mieszkańcy pospieszyli deportowanym z pomocą: „Nagłe pojawienie się takiej liczby głodnych, zziębniętych, ewidentnie wystraszonych ludzi wzbudziło w mieszkańcach naturalny odruch pomocy”[25] – mówi Wojciech Olejniczak, prezes fundacji Tres, zajmującej się m.in. upamiętnianiem ówczesnych wydarzeń w Zbąszynie. Wdzięczność wobec miejscowej ludności za ludzkie traktowanie wielokrotnie przewija się w późniejszych relacjach deportowanych spisanych m.in. przez amerykańską USC Shoah Foundation czy Instytut Yad Vashem w Jerozolimie. Jerzy Tomaszewski, historyk zajmujący się tematem, przyznał, że „obywatele Zbąszynia ratowali wówczas honor Polaków.”[26]

Pomoc Żydom przebywającym w wielkopolskim miasteczku była finansowana głównie przez żydowskie organizacje charytatywne. Organizowano też zbiórki, w których aktywnie udzielali się mieszkańcy Zbąszynia. Oprócz zapewnienia dachu nad głową przed zbliżającą się zimą najpoważniejszym zadaniem było zorganizowanie wyżywienia. W miejscach zbiorowego zakwaterowania ustawiono wprawdzie kuchnie polowe, ale otrzymanie posiłku wymagało stania w długiej kolejce, a nie wszyscy dysponowali ciepłymi ubraniami.[27]

Przybysze z Niemiec zmagali się też z problemami natury psychicznej. Dramatyczne wydarzenia, rozłąka z rodziną i utrata majątku, a często też brak znajomości języka polskiego powodowały strach i osamotnienie. W Zbąszynie szybko zaczęły więc powstawać małe zakłady codziennej potrzeby: fryzjerski, krawiecki, szewski. Zorganizowano warsztaty rzemieślnicze, działała własna poczta, i służba sanitarna. Wszystko po to, by jak największą liczbę deportowanych włączyć w codzienne obowiązki i zapobiec w ten sposób pogrążaniu się w bezczynności i wywołanej nią apatii. Warunki panujące w obozie opisywał w jednym z raportów Isaak Giterman, polski dyrektor międzynarodowej organizacji pomocowej Joint Distribution Committee, świadczącej na miejscu pomoc wypędzonym Żydom: „Przynajmniej wszyscy ludzie mają teraz siennik do spania. Dzieci i chorzy dostają każdego dnia mleko, mamy wystarczająco bielizny dla każdego, a niektórzy otrzymują ubrania. Po początkowej rozpaczy, odbywają się teraz wieczory dyskusyjne dla syjonistycznej młodzieży i nauka polskiego. Najbardziej poruszająca była prośba dzieci o to, czy wszyscy poniżej 16-roku życia mogą spotkać się na zabawie.”[28]

 

[24] J. Tomaszewski, Przystanek Zbąszyń, [w:] Do zobaczenia za rok w Jerozolimie, s. 76

[25] Rozmowa przeprowadzona z Wojciechem Olejniczakiem przez Monikę Stefanek

[26] Do zobaczenia..., s. 82