Menu toggle
Porta Polonica
Navigation

Janina Kłopocka. The creator of the “Rodło” emblem

Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment at 12 Chmielna street.

Mediathek Sorted

Media library
  • Janina Kłopocka on a school trip in Berlin - Second row, second from the left.
  • Pupils of the Scherings' Lyceum - Berlin, Janina Kłopocka in second row, second from left.
  • Recording in the classroom - Kłopocka in the front row, second from the right.
  • "Living pictures" from Polish history - With patriotic texts by 15-year-old Janina Kłopocka, Michałkowice in Silesia.
  • As a teenager -
  • As A-level student -
  • As a student - In the 1920s.
  • Excursion of the Polish Singing Association "Harmonia" in Berlin - 1920s, Janina Kłopocka with her sister Łucja (on the right in dark coats).
  • As a young woman - Beginning of the 30s
  • The Rodło sign, designed by Janina Kłopocka - The sign of the Union of Poles in Germany.
  • The Rodło sign stylises the course of the Vistula, the city of Kraków and the "Truths of the Poles" - The name is made up of the letters of the Polish words Rodzina (family) and Godło (coat of arms).
  • The Rodło sign on the magazine "Young Pole in Germany" - Cover of the "Młody Polak w Niemczech".
  • Work as a graphic designer for "Młody Polak w Niemczech" - Cover of issue 1935, no. 10.
  • Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1936, No. 5 - The marchers carry flags with the Rodło sign.
  • The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1. -
  • Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3 -
  • Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 10. - With Photo by Aleksander Kraskiewicz (Polish grammer school in Marienwerder).
  • ‘Mother with child’ ["Matka z dzieckiem"] - Drawing by Janina Kłopocka, in: "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 6, p. 7.
  • Congress of Poles in Germany in Berlin on 6 March - The stage set with the Chapel of the Joyful Mother of God, the "Rodło" sign and the lime leaf as a symbol of Polish youth in Germany was designed by Janina Kłopocka.
  • Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4 -
  • After she was released from prison. - She was arrested in 1949 for her activities in the "Zadruga" group, followed by a trial in 1952.
  • Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment - At 12 Chmielna street.
  • With her friend Felicja Wacyk - Antoni Wacyk's wife, on the balcony of Kłopocka's flat.
  • Janina Kłopocka with her niece Maria Kłopocka - In the exhibition by Janina Kłopocka in Opole on the occasion of the celebrations to mark the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany.
  • At the exhibition by Janina Kłopocka - L to r: Maria Kłopocka, Janina Kłopocka, Janinas Bruder Marian, Edmund Osmańczyk and Janina’s sister, Łucja.
  • The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” [The Polish Ritual Year] - Created in 1936 and 1937 in the Polish House in Zakrzewo.
  • The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” - Behind Kłopocka, Dominik Ochendal and others.
  • The coat of arms of the village of Zakrzewo - Featuring the Rodło emblem.
  • A Jubilee medal based on a design by Janina Kłopocka - Coined on the occasion of the 50th anniversary  of the foundation of the Union of Poles in Germany.
  • A postcard based on a design by Janina Kłopocka - Issued on the 50th anniversary of the founding of the  Union of Poles in Germany.
  • Janina Kłopocka's coffin, covered with the Polish flag and bearing the "Rodło" sign - Funeral service on 5 March with flag bearers in Olesno.
  • Funeral service on 5 March - With flag bearers in Olesno.
  • Edmund Osmańczyk holds the eulogy. - Burial in Olesno on 5 March.
  • Envelope with two special cancellations on the occasion of a conference in Olesno - With the inscription: In honour of Janina Kłopocka - the citizens of the town of Olesno. With a stamp commemorating the 60th annual conference of the Union of Poles in Germany.
  • Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
  • Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
  • Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
  • Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch - In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.

    Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch

    In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
Janina Kłopocka on a school trip in Berlin - Second row, second from the left.
Janina Kłopocka on a school trip in Berlin
Janina Kłopocka on a school trip in Berlin - Second row, second from the left. © Archive of the Klopocki Family Association named after Janina Klopocka, the founder of the Rodła Sign
Pupils of the Scherings
Pupils of the Scherings' Lyceum
Pupils of the Scherings' Lyceum - Berlin, Janina Kłopocka in second row, second from left. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Recording in the classroom - Kłopocka in the front row, second from the right.
Recording in the classroom
Recording in the classroom - Kłopocka in the front row, second from the right. © Archive of the Klopotsky Family Association [Archiv der Klopotsky-Familie].
"Living pictures" from Polish history - With patriotic texts by 15-year-old Janina Kłopocka, Michałkowice in Silesia.
"Living pictures" from Polish history
"Living pictures" from Polish history - With patriotic texts by 15-year-old Janina Kłopocka, Michałkowice in Silesia. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Janina Kłopocka on a school trip in Berlin
Second row, second from the left.
Pupils of the Scherings' Lyceum
Berlin, Janina Kłopocka in second row, second from left.
Recording in the classroom
Kłopocka in the front row, second from the right.
"Living pictures" from Polish history
With patriotic texts by 15-year-old Janina Kłopocka, Michałkowice in Silesia.
As a teenager - null
As a teenager
As a teenager - null © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
As A-level student - null
As A-level student
As A-level student - null © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
As a student - In the 1920s.
As a student
As a student - In the 1920s. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich im. Janiny Kłopockiej Twórczyni Znaku Rodła
Excursion of the Polish Singing Association "Harmonia" in Berlin - 1920s, Janina Kłopocka with her sister Łucja (on the right in dark coats).
Excursion of the Polish Singing Association "Harmonia" in Berlin
Excursion of the Polish Singing Association "Harmonia" in Berlin - 1920s, Janina Kłopocka with her sister Łucja (on the right in dark coats). © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
As a teenager
As a teenager
As A-level student
As A-level student
As a student
In the 1920s.
Excursion of the Polish Singing Association "Harmonia" in Berlin
1920s, Janina Kłopocka with her sister Łucja (on the right in dark coats).
As a young woman - Beginning of the 30s
As a young woman
As a young woman - Beginning of the 30s © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
The Rodło sign, designed by Janina Kłopocka - The sign of the Union of Poles in Germany.
The Rodło sign, designed by Janina Kłopocka
The Rodło sign, designed by Janina Kłopocka - The sign of the Union of Poles in Germany. © Porta Polonica
The Rodło sign stylises the course of the Vistula, the city of Kraków and the "Truths of the Poles" - The name is made up of the letters of the Polish words Rodzina (family) and Godło (coat of arms).
The Rodło sign stylises the course of the Vistula, the city of Kraków and the "Truths of the Poles"
The Rodło sign stylises the course of the Vistula, the city of Kraków and the "Truths of the Poles" - The name is made up of the letters of the Polish words Rodzina (family) and Godło (coat of arms). © Młody Polak w Niemczech 1934, Porta Polonica.
The Rodło sign on the magazine "Young Pole in Germany" - Cover of the "Młody Polak w Niemczech".
The Rodło sign on the magazine "Young Pole in Germany"
The Rodło sign on the magazine "Young Pole in Germany" - Cover of the "Młody Polak w Niemczech". © Młody Polak w Niemczech 1934, Porta Polonica.
As a young woman
Beginning of the 30s
The Rodło sign, designed by Janina Kłopocka
The sign of the Union of Poles in Germany.
The Rodło sign stylises the course of the Vistula, the city of Kraków and the "Truths of the Poles"
The name is made up of the letters of the Polish words Rodzina (family) and Godło (coat of arms).
The Rodło sign on the magazine "Young Pole in Germany"
Cover of the "Młody Polak w Niemczech".
Work as a graphic designer for "Młody Polak w Niemczech" - Cover of issue 1935, no. 10.
Work as a graphic designer for "Młody Polak w Niemczech"
Work as a graphic designer for "Młody Polak w Niemczech" - Cover of issue 1935, no. 10. © Młody Polak w Niemczech 1935, Porta Polonica.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1936, No. 5 - The marchers carry flags with the Rodło sign.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1936, No. 5
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1936, No. 5 - The marchers carry flags with the Rodło sign. © Młody Polak w Niemczech 1936, Porta Polonica.
The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1. - null
The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1.
The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1. - null © Młody Polak w Niemczech 1937, Porta Polonica.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3 - null
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3 - null © Młody Polak w Niemczech 1937, Porta Polonica.
Work as a graphic designer for "Młody Polak w Niemczech"
Cover of issue 1935, no. 10.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1936, No. 5
The marchers carry flags with the Rodło sign.
The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1.
The Cover of "Młody Polak w Niemczech" 1937, 1.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 3
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 10. - With Photo by Aleksander Kraskiewicz (Polish grammer school in Marienwerder).
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 10.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 10. - With Photo by Aleksander Kraskiewicz (Polish grammer school in Marienwerder). © Młody Polak w Niemczech 1937, Porta Polonica.
‘Mother with child’ ["Matka z dzieckiem"] - Drawing by Janina Kłopocka, in: "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 6, p. 7.
‘Mother with child’ ["Matka z dzieckiem"]
‘Mother with child’ ["Matka z dzieckiem"] - Drawing by Janina Kłopocka, in: "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 6, p. 7. © Młody Polak w Niemczech 1937, Porta Polonica.
Congress of Poles in Germany in Berlin on 6 March - The stage set with the Chapel of the Joyful Mother of God, the "Rodło" sign and the lime leaf as a symbol of Polish youth in Germany was designed by Janina Kłopocka.
Congress of Poles in Germany in Berlin on 6 March
Congress of Poles in Germany in Berlin on 6 March - The stage set with the Chapel of the Joyful Mother of God, the "Rodło" sign and the lime leaf as a symbol of Polish youth in Germany was designed by Janina Kłopocka. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4 - null
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4 - null © Młody Polak w Niemczech 1939, Porta Polonica.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 10.
With Photo by Aleksander Kraskiewicz (Polish grammer school in Marienwerder).
‘Mother with child’ ["Matka z dzieckiem"]
Drawing by Janina Kłopocka, in: "Młody Polak w Niemczech" 1937, no. 6, p. 7.
Congress of Poles in Germany in Berlin on 6 March
The stage set with the Chapel of the Joyful Mother of God, the "Rodło" sign and the lime leaf as a symbol of Polish youth in Germany was designed by Janina Kłopocka.
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4
Cover of the "Młody Polak w Niemczech" 1939, No. 4
After she was released from prison. - She was arrested in 1949 for her activities in the "Zadruga" group, followed by a trial in 1952.
After she was released from prison.
After she was released from prison. - She was arrested in 1949 for her activities in the "Zadruga" group, followed by a trial in 1952. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment - At 12 Chmielna street.
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment - At 12 Chmielna street. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
With her friend Felicja Wacyk - Antoni Wacyk
With her friend Felicja Wacyk
With her friend Felicja Wacyk - Antoni Wacyk's wife, on the balcony of Kłopocka's flat. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Janina Kłopocka with her niece Maria Kłopocka - In the exhibition by Janina Kłopocka in Opole on the occasion of the celebrations to mark the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany.
Janina Kłopocka with her niece Maria Kłopocka
Janina Kłopocka with her niece Maria Kłopocka - In the exhibition by Janina Kłopocka in Opole on the occasion of the celebrations to mark the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich im. Janiny Kłopockiej Twórczyni Znaku Rodła
After she was released from prison.
She was arrested in 1949 for her activities in the "Zadruga" group, followed by a trial in 1952.
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment
At 12 Chmielna street.
With her friend Felicja Wacyk
Antoni Wacyk's wife, on the balcony of Kłopocka's flat.
Janina Kłopocka with her niece Maria Kłopocka
In the exhibition by Janina Kłopocka in Opole on the occasion of the celebrations to mark the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany.
At the exhibition by Janina Kłopocka - L to r: Maria Kłopocka, Janina Kłopocka, Janinas Bruder Marian, Edmund Osmańczyk and Janina’s sister, Łucja.
At the exhibition by Janina Kłopocka
At the exhibition by Janina Kłopocka - L to r: Maria Kłopocka, Janina Kłopocka, Janinas Bruder Marian, Edmund Osmańczyk and Janina’s sister, Łucja. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” [The Polish Ritual Year] - Created in 1936 and 1937 in the Polish House in Zakrzewo.
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” [The Polish Ritual Year]
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” [The Polish Ritual Year] - Created in 1936 and 1937 in the Polish House in Zakrzewo. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” - Behind Kłopocka, Dominik Ochendal and others.
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy”
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” - Behind Kłopocka, Dominik Ochendal and others. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich im. Janiny Kłopockiej Twórczyni Znaku Rodła
The coat of arms of the village of Zakrzewo - Featuring the Rodło emblem.
The coat of arms of the village of Zakrzewo
The coat of arms of the village of Zakrzewo - Featuring the Rodło emblem. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
At the exhibition by Janina Kłopocka
L to r: Maria Kłopocka, Janina Kłopocka, Janinas Bruder Marian, Edmund Osmańczyk and Janina’s sister, Łucja.
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy” [The Polish Ritual Year]
Created in 1936 and 1937 in the Polish House in Zakrzewo.
The official unveiling of the restored cycle of frescoes “Polski Rok Obrzędowy”
Behind Kłopocka, Dominik Ochendal and others.
The coat of arms of the village of Zakrzewo
Featuring the Rodło emblem.
A Jubilee medal based on a design by Janina Kłopocka - Coined on the occasion of the 50th anniversary  of the foundation of the Union of Poles in Germany.
A Jubilee medal based on a design by Janina Kłopocka
A Jubilee medal based on a design by Janina Kłopocka - Coined on the occasion of the 50th anniversary of the foundation of the Union of Poles in Germany. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
A postcard based on a design by Janina Kłopocka - Issued on the 50th anniversary of the founding of the  Union of Poles in Germany.
A postcard based on a design by Janina Kłopocka
A postcard based on a design by Janina Kłopocka - Issued on the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Janina Kłopocka
Janina Kłopocka's coffin, covered with the Polish flag and bearing the "Rodło" sign
Janina Kłopocka's coffin, covered with the Polish flag and bearing the "Rodło" sign - Funeral service on 5 March with flag bearers in Olesno. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Funeral service on 5 March - With flag bearers in Olesno.
Funeral service on 5 March
Funeral service on 5 March - With flag bearers in Olesno. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
A Jubilee medal based on a design by Janina Kłopocka
Coined on the occasion of the 50th anniversary of the foundation of the Union of Poles in Germany.
A postcard based on a design by Janina Kłopocka
Issued on the 50th anniversary of the founding of the Union of Poles in Germany.
Janina Kłopocka's coffin, covered with the Polish flag and bearing the "Rodło" sign
Funeral service on 5 March with flag bearers in Olesno.
Funeral service on 5 March
With flag bearers in Olesno.
Edmund Osmańczyk holds the eulogy. - Burial in Olesno on 5 March.
Edmund Osmańczyk holds the eulogy.
Edmund Osmańczyk holds the eulogy. - Burial in Olesno on 5 March. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich im. Janiny Kłopockiej Twórczyni Znaku Rodła
Envelope with two special cancellations on the occasion of a conference in Olesno - With the inscription: In honour of Janina Kłopocka - the citizens of the town of Olesno. With a stamp commemorating the 60th annual conference of the Union of Poles in Germany.
Envelope with two special cancellations on the occasion of a conference in Olesno
Envelope with two special cancellations on the occasion of a conference in Olesno - With the inscription: In honour of Janina Kłopocka - the citizens of the town of Olesno. With a stamp commemorating the 60th annual conference of the Union of Poles in Germany. © Archiwum Stowarzyszenia Rodu Kłopockich [Archive of the Klopotsky Family]
Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12 © Krzysztof Ruchniewicz 2018
Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12 © Krzysztof Ruchniewicz 2018
Edmund Osmańczyk holds the eulogy.
Burial in Olesno on 5 March.
Envelope with two special cancellations on the occasion of a conference in Olesno
With the inscription: In honour of Janina Kłopocka - the citizens of the town of Olesno. With a stamp commemorating the 60th annual conference of the Union of Poles in Germany.
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Gedenktafel in Warschau  - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau - Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12 © Krzysztof Ruchniewicz 2018
Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch - In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch
Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch - In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
Gedenktafel in Warschau
Gedenktafel in Warschau auf der Chmielna Str. 12
Janina Kłopocka - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch
In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
More
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment at 12 Chmielna street.
Janina Kłopocka on the balcony of her Warsaw apartment at 12 Chmielna street.

In 1975 Janina Kłopocka recalled the events surrounding her creation of the famous emblem in the following words:

“I remember the first meeting in the boardroom of the Berlin headquarters of the Union of Poles in Germany in Potsdamer Straße. Dr Jan Kaczmarek was very concerned about the completely new situation facing the Poles in Germany following Hitler’s seizure of power. The general anxiety demanded decisive measures. (…) Dr Kaczmarek decided that we must have our own national emblem. (…) When I asked him what this emblem should look like I received no answer. (…) But Dr Kaczmarek remarked that it had to be a typically Polish sign, familiar to Poles and their country. After a short period of consideration he added that it had to be so simple and so direct that any child could recognise it easily and draw it on a wall or in sand.” 

There followed many days of hard work and after completing several versions Kłopocka decided to use the River Vistula as her motif.

She later recalled the Vistula as – yes, a line, a little bit bent. I drew it in several versions and somehow succeeded but that was just the beginning. I had to extend it in some way and add something else to the Vistula, something that would confirm that we were Poles. Maybe a part of Warsaw? (…) Dr Kaczmarek took a long look at my design before smiling and saying, no, no that would just be the icing on the cake. Warsaw is the capital, the political centre of Poland. The Germans would quickly recognise it and forbid us to use such an emblem (…) I recalled the beginnings. The Vistula, that’s also Kraków and Kraków is in turn the Wawel Castle, the cloth halls, the Mariacki Church, i.e. the cradle of the state and Polish culture. Agreed, but how should that be presented? Nobody, neither an adult nor a child would be able to copy such well-known sites”. 

Several days later:

Just as previously with Warsaw, I now wanted to mark in Kraków with a small diagonal line but learnt that it would be too rash to use such a emblem because it would remind people of the sword of Bolesław Krzywousty (Bolesław III, Wrymouth) and thus of the war with Germany. So that idea came to nothing and I decided to do without the half line and make another design. The final one (…). It’s a unique emblem. An emblem that has played an extraordinary role in the life of 1,500,000 Poles in Germany, Poles who remained true to the land of their fathers and were ready to place themselves at its service. – At the start the Germans did not understand what the emblem represented. Some of them even thought that it was half a swastika. Others who realise that it referred to the Vistula spoke of us as the Vistula brothers.