Menu toggle
Navigation

The Ruhr Poles

Associations of Polish Youth (Towarzystwa Modzieży Polskiej) in Herne-Horsthausen, 1916–1919

Mediathek Sorted

Media library
  • The church cross to the right of the main entrance of St. Mary Magdalene´s Church - The church cross to the right of the main entrance of St. Mary Magdalene´s Church in Radlin II (Wodzisław Śląski)
  • The church cross to the right of the main entrance of St. Mary Magdalene´s Church - The church cross to the right of the main entrance of St. Mary Magdalene´s Church in Radlin II (Wodzisław Śląski), donated by emigrants
  • Call for the recruitment of miners in Masuria - Call of an agent from 1887 for the recruitment of miners in Masuria
  • Flag of the Polish-Catholic miners´ association of Eving, front - Flag of the Polish-Catholic miners´ association of Eving (Dortmund) from 1898, with a cross, mallets and iron on the front and the inscription: "Tow. Katolickie polskich Górników pod opieką św. Barbary w Eving"
  • Flag of the Polish-Catholic miners´ association of Eving, reverse - Flag of the Polish-Catholic miners´ association of Eving (Dortmund) from 1898, with a cross, mallets and iron on the front and the inscription: "Tow. Katolickie polskich Górników pod opieką św. Barbary w Eving"
  • Flag of the Brotherhood of the Holy Rosary of Women in Suderwich, front - Flag of the Brotherhood of the Holy Rosary of Women in Suderwich, founded on August 1, 1906, Patron Saint: Saint Joseph - Motto: Pray for us
  • Flag of the brotherhood of the Holy Rosary of Women in Suderwich, back - Flag of the Brotherhood of the Holy Rosary of Women in Suderwich, founded on August 1, 1906, Patron Saint: Saint Joseph - Motto: Pray for us
  • Flag of the Mickiewicz Choral Society from Oberhausen 1898, front - Flag of the choral society "Mickiewicz" from Oberhausen, founded on 30 May 1898, inscription on the back: "Cześć Pieśni" [honour to the song]
  • Flag of the Mickiewicz Choral Society from Oberhausen 1898, reverse - Flag of the choral society "Mickiewicz" from Oberhausen, founded on 30 May 1898, inscription on the back: "Cześć Pieśni" [honour to the song]
  • Membership card of Sokół by Ludwik Najdecki - Membership card of the gymnastics organisation Sokół (Falcon) by Ludwik Najdecki from Herne, department Eickel II and Holsterhausen, taken on 3.4.1921 with stamp
  • Membership card of the Union of Poles in Germany by Josef Najdecki - Membership card of the Union of Poles in Germany by Josef Najdecki from 1923, district Gelsenkirchen, department Wanne-Eickel II, with stamp
  • Membership card of the Union of Poles in Germany by Josef Najdecki - Membership card of the Union of Poles in Germany by Josef Najdecki from 1923, district Gelsenkirchen, department Wanne-Eickel II, with stamp
  • Miners´ hymnal - Miners´ hymnal, published by the miners´ department of the "Polish Professional Association" in Bochum.
  • State of the Polish movement in Westphalia, report from 1912

    Report on the state of the Polish movement in Rhineland and Westphalia and other areas of the German Reich and neighbouring countries in 1912, author: Bochum Police Commissioner Gerstein.
  • Polish amateur theater group from Husen - Amateur theatre group with plaque (inscription: From the Polish Theatre in Husen on 23.3. 1919), marked: Viktoria Wasielewski
  • Choral society in Bochum-Hamme, 1910-1939. - Choral society in Bochum-Hamme in Westphalia, 1910-1939.
  • Polish children from Westphalia on their way to the holiday camp, 1925 - Polish children from Westphalia on their way to the holiday camp in Poland, 1925.
  • Polish children from Westphalia at the holiday camp, 1925-1939 - Polish children from Westphalia at the holiday camp in Jędrzejów, 1925-1939.
  • Polish Artists in Westphalia, 1928 - Polish Artists in Westphalia, 1928
  • A group of Polish artists in Westphalia, before 1939 - A group of Polish artists in Westphalia. Among others: Zofia Barwińska. Before 1939.
  • The religious ceremony in Herne, 1930 - The religious ceremony of "Days of Faith of Our Fathers" in Herne, 1930
  • Delegates to the II Congress of Poles from abroad, on a Street in Dortmund, 1934 - Delegates to the II Congress of Poles from abroad, on a Street in Dortmund, 1934.
  • Bank Robotników (The Workers' Bank) at Klosterstraße 2 in Bochum, 1917-1939 - Bank Robotników (The Workers' Bank) at Klosterstraße 2 in Bochum, founded by the German Polish community 1917-1939. 
  • Sokół gymnastic club 1920-1939 - Members of the "Sokół" gymnastic club at the rally 1920-1939.
  • Polish secondary school students from Westphalia at the summer holiday camp, 1936-1937 - Polish secondary school students from Westphalia at the summer holiday camp in Ustroń, 1936-1937.
  • Polish amateur theatre in Westphalia, 1929 - Polish amateur theatre in Westphalia, 1929.
  • Congress of Poles from Westphalia and Rhineland in Bochum, 1935 - Congress of Poles from Westphalia and Rhineland in Bochum, 1935.
  • Postcard from the Congress of the Poles in Westphalia and Rhineland in Bochum 1935, front - Postcard from the Congress of the Poles in Westphalia and Rhineland in Bochum 1935 with inscription on the back.
  • Postcard from the Congress of the Poles in Westphalia and Rhineland in Bochum 1935, reverse - Postcard from the Congress of the Poles in Westphalia and Rhineland in Bochum 1935 with inscription on the back
  • Congress of the Youth Section of the Polish-Catholic Societies of Westphalia and Rhineland in Bochum, 1927 - Congress of the Youth Section of the Polish-Catholic Societies of Westphalia and Rhineland in Bochum, 1927.
  • Die „Ruhrpolen“ - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch - In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.

    Die „Ruhrpolen“ - Hörspiel von "COSMO Radio po polsku" auf Deutsch

    In Zusammenarbeit mit "COSMO Radio po polsku" präsentieren wir Hörspiele zu ausgewählten Themen unseres Portals.
Associations of Polish Youth in Herne-Horsthausen, 1916–1919
Associations of Polish Youth (Towarzystwa Modzieży Polskiej) in Herne-Horsthausen, 1916–1919

On a social level, many women in the Ruhr region fought to liberate themselves from family and domestic duties by joining the local Rosary Societies and Elisabeth Associations. These associations, which were usually initiated and supported by the local pastors, were religiously oriented and offered the women a chance to make social contacts within and beyond their own group, and thus join a German-speaking female community. Polish national circles sharply criticised the establishment of Elisabeth Associations among women of Polish origin in particular. At the same time, however, they failed to provide an alternative for many years: Polish national women's associations only emerged shortly before the outbreak of the First World War.[40] Criticism of the women in the Ruhr region by national Polish circles increased sharply with the growing tendencies towards acculturation with the local (German) society, the striving for participation and social advancement, and the lack of interest in the national cause: “Unfortunately it has to be admitted that Polish women and especially our girls look down on Polish books [...] Others renounce their mother tongue because they are persuaded to do so in favour of so-called German refinement”.[41]

When national Polish circles became aware that tendencies towards integration and acculturation also affected the following generations, criticism of the women and mothers in the Ruhr region became coarser and harsher. National activists argued that they had a duty to ensure the development of a Polish national consciousness and the continued existence of the nation: “How miserable it looks when a mother who doesn't understand a word of German happily boasts that her children at home only speak German. What can one ever expect from such a family, not even a small spark of love for what is dear and noble to us? [...] The power of national rebirth is based on giving our children a good upbringing.”[42]

Indeed, after three or four decades of immigration, acculturation and assimilation tendencies were unmistakable among the Ruhr Poles. Many children and sometimes even grandchildren of emigrants had been born in the Rhine and Ruhr regions and only knew their (grand-)parents' native country from visits or stories. According to Prussian birth statistics, by 1914 79,000 children had been born into Polish-born families in Westphalia.[43]The actual figure may have been much higher due to the problems with Prussian statistics described at the top. In the course of time and against the background of decreasing opportunities to return to their homeland, many Ruhr Poles adjusted themselves to life in western Germany and acted accordingly. Among other things, this had a negative effect on the linguistic abilities of the following generations, which greatly enraged national activists: “We know that when the language diminishes, the nation simultaneously declines [...] This is known to every Pole and yet - how many thousands of Polish children degenerate every year. We rightly complain about Prussian oppression, and point to the barbaric demands of these predators. Even greater enemies, however, are the Polish parents who want their children to be Germanised.”[44]

 

[40] Puhl, Bertinus: Die polnischen Vereine im rheinisch-westfälischen Industriegebiet und die katholischen Seelsorger, Freiburg i. Br. 1918 (Kirche und Religion im Revier. Beiträge und Quellen zur Geschichte religiöser und kirchlicher Verhältnisse im Werden und Wandel des Ruhrgebiets, 1968), p. 48; StA Hattingen, SHC01-397, Übersetzungen…, No. 11, 1913, Kindererziehung – Deutsche Bücher – Elisabethvereine, in: Narodowiec, No. 57, 10. March 1914.

[41] StA Hattingen, SHC01-395, Translations, Bericht über den Verlauf der am 27. April 1913 in Dortmund, Hirtenstr. 17, im Saale des Wirts Tobien stattgefundenen öffentlichen Polenversammlung.

[42] Stadtarchiv Hattingen; SHC01-398 Polnischer Wahlverein 1911–1928; Abschrift, translations…, No. 24, 1911, 9. June 1911, Denken wir an unsere Kinder!, in Postemp, No. 130, 9. June 1911.

[43] Wachowiak: Polacy, p. 36.

[44] StA Recklinghausen, translations…, No. 5, 1910, Wer gräbt Polen das Grab?, in: Wiarus Polski, No. 25, 1. February 1910, Bl. 215–216.