Menu toggle
Porta Polonica
Navigation

Zdzisław Nardelli

Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.

Mediathek Sorted

Media library
  • His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
  • Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
  • ‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940).
  • Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
  • Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
  • Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
  • Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
  • ‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
  • ‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme.
  • Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood technology department.
  • Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war.
  • Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
  • Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
  • A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
  • Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN..
  • Portrait of Olivier Messiaens.  - Fot. Inghi, Paris.
  • Certificate from the International Red Cross for Nardelli -
  • Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
  • Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio.
  • “Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover.
  • „Otchłań ptaków” - Cover.
  • Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
  • “Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover.
  • The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
  • Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
His debut as poet
His debut as poet - „Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure]. © National Library, Warsaw.
Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
Stalag VIII C in Sagan
Stalag VIII C in Sagan - Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014. © Muzeum Obozów Jenieckich
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings - ‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940). © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków.
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan - ‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’. © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków
His debut as poet
„Świt na nowo” [Daybreak Anew], tomik poezji [volume of poetry], editor, F. Hoesick. Warsaw 1938, and poem entitled “Wyjazd” [Departure].
Stalag VIII C in Sagan
Reprint from the folder: Muzeum Obozów Jenieckich [Prisoner of War Camp Museum]. Stalag VIII C. Stalag Luft 3, edited by Muzeum Obozów Jenieckich, Żagań [Sagan] 2014.
‘Szopka Sagańska’ [Sagan nativity play, authors: Zdzisław Nardelli - text, Jan Świderski and Tadeusz Łakomski - drawings
‘Uwaga! Sagan wrze...’ [Attention! It's boiling in Sagan...] (title page), nativity play for New Year, performed by Polish prisoners in Sagan (1939) and Görlitz (1940).
Page with the triangular censor seal ‘tested’ of Stalag VIII C in Sagan
‘Oczko we mgle...’ [A Tiny Eye in the Fog], in: ‘Szopka Sagańska’.
Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
Caricature of Zdzisław Nardelli
Caricature of Zdzisław Nardelli - In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play]. © The family collection of Janina Kraupe-Świderska, Kraków
Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
Stalag VIII A in Görlitz
Stalag VIII A in Görlitz - A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége). © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
Olivier Messiaen in soldier’s uniform
Olivier Messiaen in soldier’s uniform - During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40. © The archive of Yvonne Loriod-Messiaen, Paris.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz - The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Caricature of Zdzisław Nardelli
In: “Szopka Sagańskiej” [Sagan Nativity Play].
Stalag VIII A in Görlitz
A view of the barracks. (Série 4. Edit. Phototypia Légia, Liége).
Olivier Messiaen in soldier’s uniform
During a campaign in Metz in eastern France in 1939/40.
‘Wieczór polski’ [Polish Evening] in Stalag VIII A in Görlitz
The programme of the Polish Evening (cover), created by Bohdan Samulski.
‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme.
‘Tested’ seal of the camp censor
‘Tested’ seal of the camp censor - On the inside of the programme. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood...
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski - After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood... © The collection of Piotr Mętrak, Warsaw
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity - Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
Minutes of the Gestapo arrest
Minutes of the Gestapo arrest - Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison. © ACMJW Opole-Łambinowice [the archive of the Central Museum for Prisoners-of-War in Oppeln-Lamsdorf].
‘Tested’ seal of the camp censor
On the inside of the programme.
Ensign Czesław Mętrak, a portrait by Bohdan Samulski
After escaping from captivity, Mętrak came to Poland and served as a sub-lieutenant ‘Duch’ in the Home Army. After the war, professor at the Warsaw University of Natural Sciences, engineer in the wood...
Ensign Bohdan Samulski after his escape from captivity
Officer in General Stanisław Maczek's 1st Armoured Division, awarded the Order of Virtuti Militari. Outstanding architect in Belgium after the war.
Minutes of the Gestapo arrest
Zdzisław Nardelli is also imprisoned in Brauweiler prison.
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945 - Newsletter of the Polish Centre in Erfurt. © ACMJW Opole-Łambinowice
A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
A list of the staff in the Arts Office
A list of the staff in the Arts Office - Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945. © ACMJW Opole-Łambinowice
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN..
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you]
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you] - The only existing film reel in the FN.. © Filmoteka Narodowa [National Film Archive]
Portrait of Olivier Messiaens.  - Fot. Inghi, Paris.
Portrait of Olivier Messiaens.
Portrait of Olivier Messiaens. - Fot. Inghi, Paris. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
Employment of Zdzisław Nardelli as Head of the Art Department in May 1945
Newsletter of the Polish Centre in Erfurt.
A list of the staff in the Arts Office
Headed by Zdzisław Nardelli from May 1945.
Zdzisław Nardelli in the film by Antoni Bohdziewicz “Za wami pójdą inni…” [Others will be following you]
The only existing film reel in the FN..
Portrait of Olivier Messiaens.
Fot. Inghi, Paris.
Certificate from the International Red Cross for Nardelli - null
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Certificate from the International Red Cross for Nardelli - null © Source: ACMJW Opole-Łambinowice
Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
Zdzisław Nardelli at Polish Radio
Zdzisław Nardelli at Polish Radio - In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw. © The Polish Radio archive
Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio.
Zdzisław Nardelli – Novelist
Zdzisław Nardelli – Novelist - After leaving Polish Radio. © Filmweb
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover.
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland]
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland] - Cover. © Śląsk
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Certificate from the International Red Cross for Nardelli
Zdzisław Nardelli at Polish Radio
In front of the wall of his study with autographs of radio artists from Polish Radio in Warsaw.
Zdzisław Nardelli – Novelist
After leaving Polish Radio.
“Pasztet z ojczyzny” [A Pie from the Homeland]
Cover.
„Otchłań ptaków” - Cover.
„Otchłań ptaków”
„Otchłań ptaków” - Cover. © Śląsk
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz - In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell]. © The collection of Jerzy Stankiewicz, Kraków
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover.
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante]
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante] - Cover. © Radio and Television Publishing House
The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
The grave of Zdzisław Nardelli
The grave of Zdzisław Nardelli - Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
„Otchłań ptaków”
Cover.
Dedication written Zdzisław Nardelli for Jerzy Stankiewicz
In a copy of “Otchłań ptaków” [The Birds’ Hell].
“Płaskorzeźby dyletanta” [The Bas-Relief of a Dilettante]
Cover.
The grave of Zdzisław Nardelli
Catacombs of the Evangelical-Augsburg Cemetery in Warsaw.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli - Protestant-Augsburg cemetery.
Memorial plaque at the grave of Zdzisław Nardelli
Protestant-Augsburg cemetery.
More
Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.
Zdzisław Nardelli, a photo from the Kraków Photo Workshop “Pro Arte”, pre-1949.

Nardelli was culturally and artistically active in all the prisoner-of-war camps, where he wrote texts and poems, organised evening events, ran a theatre and prepared theatre performances. In Görlitz he made the acquaintance of the outstanding composer Olivier Messiaen who was a prisoner in Stalag VIII A. Messiaen took him under his charge. Nardelli organised “Polish Evenings” in which he recited his poetry to the sound of music composed by Messiaen whilst he was a prisoner. Thus Nardelli smoothed the way for the historic premiere of “Quartet for the End of Time” in Stalag VIII A. Today it is acknowledged as one of the most famous works in French chamber music and played in concert houses all over the world. Nardelli was held prisoner by the Nazis in Bonn, Monschau, Brauweiler and Cologne, where he was charged by the Gestapo of being involved in communist activities. He was finally found guilty and sent to the concentration camp in Buchenwald (detainee number 81824). Here he made contact with a communist underground cell. He succeeded in fleeing the camp shortly before its liberation by the American army in the first days of April 1945. From May onwards he began work in the Polish Centre in Erfurt as the head of the arts office. A short time afterwards he decided to return to Poland.

Nardelli was given the task of organising the programme of the Polish Radio broadcasting station in Kraków. Here he helped set up the Symphony Orchestra of the Republic of Poland under the direction of Jerzy Gert and worked hard to ensure that the trumpet signal “Hejnał” was broadcast every day at noon from the tower of the Church of St Mary in Kraków. Since then this has been a fixed part of the tradition of the radio programme. In 1949 he was moved to Szczecin and Koszalin, where he completely overhauled and restructured the radio stations there. After the death of his wife, with whom he had one son, Piotr, he began a relationship with a wonderful woman with the extraordinary name of Teodozja. In 1956 he started work as the chief director of Polish Radio in Warsaw, responsible for all radio broadcasts (with the exception of literature). Between 1969 and 1988 he was a theatre director at Polish Radio, where he encouraged a broad circle of befriended writers and authors to work with him. One in particular K. I. Gałczyński, even composed a cantata for Nardelli – Kantata na otwarcie Rozgłośni Radia w Szczecinie – on the occasion of the opening of the broadcasting station in Szczecin (it has now fallen into oblivion). He worked with great passion and energy and often took unconventional paths. Nardelli was to become one of the most outstanding radio play directors. An elite of actors worked under him: these included Ludwik Solski, Irena Eichlerówna, Czesław Wołłejko, Edward Dziewoński, Andrzej Łapicki, Stanisława Perzanowska, Tadeusz Fijewski, Danuta Szaflarska, Zbigniew Zapasiewicz and Gustaw Holoubek. All in all he created ca. 1.500 radio plays including the much-loved Polish “classics” Dziady [Forefathers' Eve] by Adam Mickiewicz, Wesele [The Wedding] and Warszawianka [The Woman of Warsaw] by Stanisław Wyśpiański, and also works by younger authors like Helmut Kajzer from Cieszyn. In doing so he used new technical solutions, for example by linking stereophonics with quadraphonics and exploiting the recording capabilities of the Polish Radio experimental studio, headed by Józef Patkowski. Nardelli ended his career in radio with a production of Rzeźnia [The Slaughterhouse] by Stanisław Mrożek. Polish Radio is still broadcasting all these radio plays today. In addition Nardelli was invited by foreign radio stations to direct radio plays by Polish authors. These included Sender Freies Berlin (Panie – The Ladies – by I. Iredyński), Centro di Produzione di Milano (La Fuga by H. Bardijewski), RAI in Rome (Non omnis moriar by J. Przybora), SBB Baden-Baden (Herr Lonek ist gekommen by M. Tonecki, featuring the popular actor Rolf Henniger), whereupon the press reaction was as follows: “A well-known Polish citizen is once more staying within the walls of our town…”, not forgetting the broadcasting stations in Bratislava (Czapa – by J. Krasiński) and Oslo. He was a member of the jury for the international radio competition “Prix Italia” in Turin. Furthermore he represented Polish Radio abroad, amongst others in Vienna and at the Congress of Radio Creators in Frankfurt am Main, during which he clashed with representatives of the young German school who attacked traditional radio play forms.