Zakazana miłość – zabójstwo Leona Szczepaniaka w Stadecken-Elsheim

W 1975 r. na cmentarzu w Elsheim w reńsko-heskiej gminie Stadecken-Elsheim wzniesiono kamień upamiętniający zamordowanego polskiego robotnika przymusowego Leona Szczepaniaka (* 10.2.1912 † 27.5.1942).
W 1975 r. na cmentarzu w Elsheim w reńsko-heskiej gminie Stadecken-Elsheim wzniesiono kamień upamiętniający zamordowanego polskiego robotnika przymusowego Leona Szczepaniaka (* 10.2.1912 † 27.5.1942).

Spór o pamięć
 

W reportażu z cyklu „Blick ins Land” pod tytułem „Keine Versöhnung mit Polen“, wyemitowanym 26 czerwca 1975 roku na antenie stacji telewizyjnej Südwestfunk (SWF), ksiądz Hellriegel przedstawił historię powstania pamiątkowego kamienia: 

„Z inicjatywą wzniesienia kamienia wyszedłem w 1972 roku, trzydzieści lat od egzekucji przez powieszenie Leona Szczepaniaka tutaj w Elsheim. Wtedy, w Dzień Żałoby Narodowej (Volkstrauertag)[6], zaproponowałem wyrycie na pomniku wojennym jego imienia i nazwiska. Moja propozycja została wówczas odrzucona, jednak Rada Gminy jednogłośnie opowiedziała się za stworzeniem kamienia upamiętniającego Leona Szczepaniaka i postawieniem go na cmentarzu w Elsheim. Ma on stać się znakiem pojednania”[7].

Pamiątkowy kamień został ufundowany przez frakcję CDU w Stadecken-Elsheim[8]. Historia powstania miejsca pamięci oraz dzień uroczystego odsłonięcia kamienia zostały opisane we wspomnianym sprawozdaniu harcerzy. Z tego tekstu wynika, jakie znaczenie w tamtym czasie miało stworzenie takiego miejsca i jak wyjątkowa była sama inicjatywa:

„Uroczystość odsłonięcia kamienia pamięci odbyła się w niedzielę, dnia 8 czerwca 1975 roku. Pierwszy sekretarz polskiej ambasady w Kolonii, Władysław Skrzypczak, powiedział przy tej okazji: »Myśl o Leonie Szczepaniaku, Polaku, który za swoje czysto ludzkie uczucia do Niemki – uczucia, które nie stanowiły żadnego zagrożenia dla ówczesnego państwa – musiał zapłacić życiem, jest do głębi wstrząsająca. «

Poczynania hufca Greifenklau sprawiły, że uroczystość przerodziła się w polsko-niemiecki dzień przyjaźni. W uroczystości na cmentarzu w Elsheim, którą zainaugurował Burmistrz Gminy dr H.-V. Kirschner i podczas której ksiądz L. Hellriegel przemawiał po części także po polsku [sic!], na zaproszenie Burmistrza Miasta F. Holla uczestniczyli posłowie do Bundestagu Brandt [Hugo Brandt, SPD, ur. 4 sierpnia 1930 r. w Mainz-Mombach, zm. 12 września 1989 r. w Grolsheim] i Gerster [Johannes Gerster, CDU, ur. 2 stycznia 1941 r. w Mainz, zm. 21 sierpnia 2021 r. tamże] oraz liczni przedstawiciele życia publicznego. Godną oprawę uroczystości nadały katolickie chóry z Elsheim i Großwinternheim, a także orkiestra dęta Carolus-Magnus-Bläser i chór dziecięcy Carolus-Magnus-Schola. Tak przekazany w Elsheim »znak pojednania« znalazł oddźwięk w prasie krajowej i zagranicznej”.

Artykuł „Deutsch-polnischer Tag” („Dzień niemiecko-polski”) z dnia 29 czerwca 1975 roku, który ukazał się w gazecie diecezji mogunckiej „Glaube und Leben. Kirchenzeitung für das Bistum Mainz” i jest przechowywany w archiwum kościelnym parafii Schwabenheim, podał także inne warte uwagi szczegóły tej uroczystości, jak choćby ten, że częścią programu była „polska pieśń »Pośrataj Boże«, którą śpiewało 70 dzieci z [chóru] Carolus-Magnus-Schola”[9]; jest to ludowa pieśń weselna z woj. lubelskiego[10]. Artykuł zawierał również informację o wspólnym posiłku, podczas którego przedstawiciel polskiej ambasady, Władysław Skrzypczak, przedstawił „możliwości przewidziane dla przyszłej wymiany młodzieży”[11], sugerując, że inicjatywa rozliczenia kwestii związanych z pracą przymusową na rzecz reżimu nazistowskiego stworzyła przestrzeń na zbliżenie do siebie obu narodów. Artykuł kończy następująca konkluzja w duchu pojednania: „[To była] dobra niedziela, która była urzeczywistnieniem słowa »Pojednanie« stanowiącego motto Roku Świętego 1975. To początek dla nowego pokolenia, który zasługuje na uwagę wykraczającą daleko poza lokalne granice”[12].

 

[6] Dzień Żałoby Narodowej w Niemczech jest obchodzony w przedostatnią niedzielę roku kościelnego, w listopadzie – przyp. tłum.

[7] Rudolf Gemmecke, Keine Versöhnung mit Polen (Nie dla pojednania z Polską) – reportaż TV z cyklu „Blick ins Land“ („Spojrzenie w głąb kraju”), SWF-1-Rheinland-Pfalz, wyemitowany 26.06.1975 r.

[8] Ulrike Puvogel, Martin Stankowski i inni (red.), Gedenkstätten für die Opfer des Nationalsozialismus. Eine Dokumentation. 2., wyd. poprawione i uzupełnione, t. I, Bonn 1995, s. 690.

[9] Deutsch-polnischer Tag (Dzień niemiecko-polski), [w:] „Glaube und Leben. Kirchenzeitung für das Bistum Mainz”, 29.06.1975 r.

[10] Oskar Kolberg, Lud. Jego zwyczaje, sposób życia, mowa, podania, przysłowia, obrzędy, gusła, zabawy, pieśni, muzyka i tańce. Serya XVI. Lubelskie. Część pierwsza, Kraków 1883, s. 188.

[11] Deutsch-polnischer Tag..., 29.06.1975 r.

[12] Tamże.

Mediateka
  • Leon Szczepaniak, vermutlich 1939

    Als Soldat der polnischen Armee (hintere Reihe Mitte) mit seinen Kammeraden auf einem Gruppenfoto, Jahr unbekannt, vermutlich 1939
  • „Schamloser Verkehr mit einem Polen“

    Margarete Heß’ Demütigung in der NS-Propaganda, 1942. 
  • Beitrag in „Glaube und Leben“ (Mainz) zur Einweihung des Gedenksteines am 8. Juli 1975

    Unter der Überschrift „Deutsch-polnischer Tag“ wurde in der katholischen Zeitung „Glaube und Leben“ aus Mainz vom 29.6.1975 über die Gedenksteineinweihung am 8. Juli 1975 berichtet.
  • Der Gedenkstein für Leon Szczepaniak am 25. Mai 2022

    Der Gedenkstein an der Gedenkveranstaltung für Leon Szczepaniak am 25. Mai 2022 mit den Kränzen des Polnischen Generalkonsulats Köln und der Ortsgemeinde Stadecken-Elsheim, 2022